Emergent Mind

Abstract

Previous cross-lingual transfer methods are restricted to orthographic representation learning via textual scripts. This limitation hampers cross-lingual transfer and is biased towards languages sharing similar well-known scripts. To alleviate the gap between languages from different writing scripts, we propose PhoneXL, a framework incorporating phonemic transcriptions as an additional linguistic modality beyond the traditional orthographic transcriptions for cross-lingual transfer. Particularly, we propose unsupervised alignment objectives to capture (1) local one-to-one alignment between the two different modalities, (2) alignment via multi-modality contexts to leverage information from additional modalities, and (3) alignment via multilingual contexts where additional bilingual dictionaries are incorporated. We also release the first phonemic-orthographic alignment dataset on two token-level tasks (Named Entity Recognition and Part-of-Speech Tagging) among the understudied but interconnected Chinese-Japanese-Korean-Vietnamese (CJKV) languages. Our pilot study reveals phonemic transcription provides essential information beyond the orthography to enhance cross-lingual transfer and bridge the gap among CJKV languages, leading to consistent improvements on cross-lingual token-level tasks over orthographic-based multilingual PLMs.

We're not able to analyze this paper right now due to high demand.

Please check back later (sorry!).

Generate a summary of this paper on our Pro plan:

We ran into a problem analyzing this paper.

Newsletter

Get summaries of trending comp sci papers delivered straight to your inbox:

Unsubscribe anytime.