Papers
Topics
Authors
Recent
2000 character limit reached

El Departamento de Nosotros: How Machine Translated Corpora Affects Language Models in MRC Tasks (2007.01955v1)

Published 3 Jul 2020 in cs.CL

Abstract: Pre-training large-scale LMs requires huge amounts of text corpora. LMs for English enjoy ever growing corpora of diverse language resources. However, less resourced languages and their mono- and multilingual LMs often struggle to obtain bigger datasets. A typical approach in this case implies using machine translation of English corpora to a target language. In this work, we study the caveats of applying directly translated corpora for fine-tuning LMs for downstream natural language processing tasks and demonstrate that careful curation along with post-processing lead to improved performance and overall LMs robustness. In the empirical evaluation, we perform a comparison of directly translated against curated Spanish SQuAD datasets on both user and system levels. Further experimental results on XQuAD and MLQA transfer-learning evaluation question answering tasks show that presumably multilingual LMs exhibit more resilience to machine translation artifacts in terms of the exact match score.

Citations (1)

Summary

We haven't generated a summary for this paper yet.

Slide Deck Streamline Icon: https://streamlinehq.com

Whiteboard

Dice Question Streamline Icon: https://streamlinehq.com

Open Problems

We haven't generated a list of open problems mentioned in this paper yet.

Lightbulb Streamline Icon: https://streamlinehq.com

Continue Learning

We haven't generated follow-up questions for this paper yet.

List To Do Tasks Checklist Streamline Icon: https://streamlinehq.com

Collections

Sign up for free to add this paper to one or more collections.