Papers
Topics
Authors
Recent
Detailed Answer
Quick Answer
Concise responses based on abstracts only
Detailed Answer
Well-researched responses based on abstracts and relevant paper content.
Custom Instructions Pro
Preferences or requirements that you'd like Emergent Mind to consider when generating responses
Gemini 2.5 Flash
Gemini 2.5 Flash 39 tok/s
Gemini 2.5 Pro 49 tok/s Pro
GPT-5 Medium 12 tok/s Pro
GPT-5 High 18 tok/s Pro
GPT-4o 91 tok/s Pro
Kimi K2 191 tok/s Pro
GPT OSS 120B 456 tok/s Pro
Claude Sonnet 4 37 tok/s Pro
2000 character limit reached

On The Evaluation of Machine Translation Systems Trained With Back-Translation (1908.05204v2)

Published 14 Aug 2019 in cs.CL

Abstract: Back-translation is a widely used data augmentation technique which leverages target monolingual data. However, its effectiveness has been challenged since automatic metrics such as BLEU only show significant improvements for test examples where the source itself is a translation, or translationese. This is believed to be due to translationese inputs better matching the back-translated training data. In this work, we show that this conjecture is not empirically supported and that back-translation improves translation quality of both naturally occurring text as well as translationese according to professional human translators. We provide empirical evidence to support the view that back-translation is preferred by humans because it produces more fluent outputs. BLEU cannot capture human preferences because references are translationese when source sentences are natural text. We recommend complementing BLEU with a LLM score to measure fluency.

Citations (91)

Summary

We haven't generated a summary for this paper yet.

List To Do Tasks Checklist Streamline Icon: https://streamlinehq.com

Collections

Sign up for free to add this paper to one or more collections.

Lightbulb On Streamline Icon: https://streamlinehq.com

Continue Learning

We haven't generated follow-up questions for this paper yet.