Papers
Topics
Authors
Recent
2000 character limit reached

Back-Translation Sampling by Targeting Difficult Words in Neural Machine Translation (1808.09006v2)

Published 27 Aug 2018 in cs.CL

Abstract: Neural Machine Translation has achieved state-of-the-art performance for several language pairs using a combination of parallel and synthetic data. Synthetic data is often generated by back-translating sentences randomly sampled from monolingual data using a reverse translation model. While back-translation has been shown to be very effective in many cases, it is not entirely clear why. In this work, we explore different aspects of back-translation, and show that words with high prediction loss during training benefit most from the addition of synthetic data. We introduce several variations of sampling strategies targeting difficult-to-predict words using prediction losses and frequencies of words. In addition, we also target the contexts of difficult words and sample sentences that are similar in context. Experimental results for the WMT news translation task show that our method improves translation quality by up to 1.7 and 1.2 Bleu points over back-translation using random sampling for German-English and English-German, respectively.

Citations (90)

Summary

We haven't generated a summary for this paper yet.

Whiteboard

Open Problems

We haven't generated a list of open problems mentioned in this paper yet.

Continue Learning

We haven't generated follow-up questions for this paper yet.

Collections

Sign up for free to add this paper to one or more collections.