Papers
Topics
Authors
Recent
Detailed Answer
Quick Answer
Concise responses based on abstracts only
Detailed Answer
Well-researched responses based on abstracts and relevant paper content.
Custom Instructions Pro
Preferences or requirements that you'd like Emergent Mind to consider when generating responses
Gemini 2.5 Flash
Gemini 2.5 Flash 45 tok/s
Gemini 2.5 Pro 52 tok/s Pro
GPT-5 Medium 30 tok/s Pro
GPT-5 High 24 tok/s Pro
GPT-4o 96 tok/s Pro
Kimi K2 206 tok/s Pro
GPT OSS 120B 457 tok/s Pro
Claude Sonnet 4 36 tok/s Pro
2000 character limit reached

Cross-Lingual Sentiment Analysis Without (Good) Translation (1707.01626v2)

Published 6 Jul 2017 in cs.CL

Abstract: Current approaches to cross-lingual sentiment analysis try to leverage the wealth of labeled English data using bilingual lexicons, bilingual vector space embeddings, or machine translation systems. Here we show that it is possible to use a single linear transformation, with as few as 2000 word pairs, to capture fine-grained sentiment relationships between words in a cross-lingual setting. We apply these cross-lingual sentiment models to a diverse set of tasks to demonstrate their functionality in a non-English context. By effectively leveraging English sentiment knowledge without the need for accurate translation, we can analyze and extract features from other languages with scarce data at a very low cost, thus making sentiment and related analyses for many languages inexpensive.

Citations (39)
List To Do Tasks Checklist Streamline Icon: https://streamlinehq.com

Collections

Sign up for free to add this paper to one or more collections.

Summary

We haven't generated a summary for this paper yet.

Dice Question Streamline Icon: https://streamlinehq.com

Follow-Up Questions

We haven't generated follow-up questions for this paper yet.