Papers
Topics
Authors
Recent
Assistant
AI Research Assistant
Well-researched responses based on relevant abstracts and paper content.
Custom Instructions Pro
Preferences or requirements that you'd like Emergent Mind to consider when generating responses.
Gemini 2.5 Flash
Gemini 2.5 Flash 164 tok/s
Gemini 2.5 Pro 46 tok/s Pro
GPT-5 Medium 21 tok/s Pro
GPT-5 High 27 tok/s Pro
GPT-4o 72 tok/s Pro
Kimi K2 204 tok/s Pro
GPT OSS 120B 450 tok/s Pro
Claude Sonnet 4.5 34 tok/s Pro
2000 character limit reached

Semi-automatic Simultaneous Interpreting Quality Evaluation (1611.04052v1)

Published 12 Nov 2016 in cs.CL

Abstract: Increasing interpreting needs a more objective and automatic measurement. We hold a basic idea that 'translating means translating meaning' in that we can assessment interpretation quality by comparing the meaning of the interpreting output with the source input. That is, a translation unit of a 'chunk' named Frame which comes from frame semantics and its components named Frame Elements (FEs) which comes from Frame Net are proposed to explore their matching rate between target and source texts. A case study in this paper verifies the usability of semi-automatic graded semantic-scoring measurement for human simultaneous interpreting and shows how to use frame and FE matches to score. Experiments results show that the semantic-scoring metrics have a significantly correlation coefficient with human judgment.

Citations (3)

Summary

We haven't generated a summary for this paper yet.

Lightbulb Streamline Icon: https://streamlinehq.com

Continue Learning

We haven't generated follow-up questions for this paper yet.

Authors (1)

List To Do Tasks Checklist Streamline Icon: https://streamlinehq.com

Collections

Sign up for free to add this paper to one or more collections.